• 联系我们
  • 联系电话: 400-629-1995 / 24小时值班电话13911395074

与翻译 相关的四种国际组织


                                                          2015-12-20   09:30    作者:    来源: 国译翻译

 

    经常听口译员提到AIIC、NAATI相关的口译协会,有些译员,尤其刚 进入翻译行业的译员对这些口译协会不是很了解,英华博 译小编在这里和大家分享一下这四种国际组织。
 
    首先最常提到的AIIC,AIIC是国际 会议口译员协会的简称,该协会成立于1953年,AIIC的会员 身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。要加入AIIC,必须到 全日制的会议口译专业深造两年,取得高 级翻译学院的硕士文凭,参加工作后,必须做满150天的国际会议,并时时 遵守口译学会专业道德规范,另外,必须有3个以上,会龄在5年以上 的资深会员作保证人,保证人 必须跟你在一个小组并肩工作过。归纳起来,加入AIIC不需要考试,AIIC实行的 是更为严格的同行在工作中对你的审查。 所以,要想成为AIIC会员,对于译员来说,还是有些难度的。
 
    欧盟口译认证JICS,设在设 在比利时的首都布鲁塞尔。它在85年引入中国,与外交 部和商务部签订框架协议,旨在帮 助中国培养高级翻译人才,特别是同传。筛选程 序是先由各省择优推荐,参加选 拔的口译人员的条件为25岁到30岁,有3年相关 工作经验及英语专业本科以上学历。需要经过初试,复试和最后的面试。目前只 有英语和法语两个语种。
 
    澳大利 亚翻译资格认可局(National Accreditation Authority for Translators& Interpreters Ltd,简称NAATI),由联邦政府建立于1977年,总部位 于澳大利亚首府堪培拉,是国际 公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳 洲唯一的翻译专业认证机构。拥有NAATI资格认证,可以就 业通行于世界所有英语国家。
 
    国际译联(FIT)成立于1953年,是国际 上权威的翻译工作者联合组织,享有联 合国教科文组织A级咨询地位。 目前,国际译联拥有遍及50余个国家和地区的115个会员组织,代表全球6万名翻 译工作者的利益。国际译联下设14个专门委员会;2个区域中心(欧洲和拉美)和一个论坛(亚洲翻译家论坛)。
 
    翻译相 关国际组织还有很多,ATA、CIUTI等等,这里不一一介绍了,总之,译员如 果有可能的话还是尽量争取成为这些组织的一员,因为这 不仅是代表有翻译工作经验的特征,有些单 位或企业会有这样的硬性条件,所以,译员要 注意到它的总重要性。





友情链接:    波克棋牌游戏   7k彩票   澳门彩票app网址   欢乐棋牌   k8彩票是否合法